BACARDI FAMILY FOUNDATION

Log-in to your Bacardi Family Foundation Member account for information on how to RSVP to the event.

Solidarity with Cuba. Redesigning changes

Program of the Lech Walesa Institute

 

A letter from LWI:

The project Redesigning Changes, consistent with the Lech Walesa Institute’s program, Solidarity with Cuba, intends to provide an exclusive opportunity for young Cuban artists who are an active element of the emerging civil society in Cuba to learn about the Polish road to freedom and the involvement of Polish designers and artists in changes of the political system since the early 1980s.

It is our aim to indicate how artists and designers can take on leadership roles and push for changes in the country they live in. Additionally, the program will offer the young Cubans an unparalleled opportunity to establish new connections with their counterparts in Poland, to lay a new ground for their work, to learn new multi-media techniques and to acquire new skills. The program is designed to provide emerging Cuban artists with time, space, and professional guidance to explore their work in a supportive, thriving, artistic environment.

The current socio-political scene in Cuba might be compared to the Polish reality when Solidarność was formed and later ushered in the chain of events that eventually led to the political and economic transition in the 90s.   “Solidarity” promoted a moral revolution that was to end the mutual suspicion, a degradation of one’s self, corruption of life. First, it brought the freedom from fear and apathy, and then the unanimity of workers, peasants, intelligentsia, journalists, artists and clergy, who fought for the same cause.

The same situation has been created in Cuba. It is thanks to musicians, young bloggers, artists, students and young social activists that the world hears again about the Cuban society and its situation. More and more young activists and students, who do not dream about the future in exile, but want to bring the changes themselves to the island, take the initiative in their hands and inspire society to act.

However, closed on the island, the young artists and activists rarely have an opportunity to draw information from outside, to learn new trends in art and media, and to exchange knowledge and learn how to be an artist with a mission.

The project Redesigning Changes is addressed to those young active Cuban artists, who would participate in an “art-in-residence program” in Poland to study the history of the artistic leaders of the peaceful anti-communist movements in Eastern Europe and the role of design and designers in the context of social, political and economic upheavals. Additionally, our intention is to give to the young artists a space and professional guidance so that they could experiment and reflect on their current work in a thriving artistic environment with access to new media techniques and the outside world of art.

Thus, the LWI’s main project objectives are the following:

1)         To provide young Cuban artists with knowledge, information, skills and techniques necessary to take on leadership roles in Cuban society, based on Eastern European transition experiences;

2)         To link Cuban artists with important artists in Poland and from Europe and provide them with the neutral and free environment to work;

3)         To promote Cuban art in Poland and in Europe (as the residence program is addressed to young artists from Europe who would participate in the same edition of the program) and to enable the artists to exchange the ideas.

The first edition of this project was organized in September – December 2012. During the three-month residency program two Cuban artists participated in numerous cultural activities and events in Warsaw, Łódź and Kraków. These meetings, seminars and lectures turned to be inspiration for their artistic and civic work which effected in the exhibition “Fragmentos” presented in one of the galleries in Warsaw.

At the end of the residence program the artists participated in the workshops “Lesson of the Polish transformation. A plan for Cuba”. It was a two-week training combined of meetings with the leaders of the Polish Solidarity movement and the authors of the success of the Polish transformation.

Based on this successful experience the Lech Walesa Institute and the Center of Contemporary Art, AIR Laboratory (http://www.csw.art.pl/index.php?action=air&lang=eng) sees the strong need for extension of the project in 2013 and provide such assistance and new opportunities for more young Cuban artists that cannot freely work in their country. Thus we intend to invite to the program two (or three) artists from Cuba for the period of June-August 2013.

The artists are selected by curators from Center of Contemporary Art, the Lech Walesa Institute and the independent groups in Cuba (such as Estado de SATS). The curators asses the value of artists work but this is not the only factor that decides about accepting to the program. It is important that an artist is socially active and is an artist with a mission.

Based on the fact that in Cuba the immigration policy has been changed, we plan this program to be regular and cyclical and consequently enable us to provide constant and complex support to the artists from the island that find our geographical region inspirational in their artistic and social work.

Our intention is to invite maximum 5 artists every year, preferably during the summer period, however, we also consider the spring period (March-May).

The total cost of inviting one artist to Poland for a three-month program is $10.000 (flight, insurance, visa procedure, accommodation, per diems, curatorial assistance, materials, translation services, local transport, and other direct costs).

In order to begin the procedure of inviting artists for a June-August round, the LWI would require to have the funds available no later than at the end of March 2013.

Contact person:

Agnieszka Grątkiewicz, Project Officer

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Ph. +48 22 622 22 20

We are working directly with the Archbishop of Santiago de Cuba, Monignor Dionisio Grarcia Ibanez, to deliver aid directly to the people of the city. Please contact us at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. if you would like more information of to help.  relief efforts  photos

 

 

Una carta de los misioneros que están en songo la maya

 

Un fuerte abrazo y nuestro mayor agradecimiento por el envío de la 
carta del P. General, cuyas palabras nos vienen especialmente bien en
estos momentos. Hoy, en la celebración de la Eucaristía, hemos vuelto
a leerla. Nos ha hecho mucho bien.

Aquí seguimos haciendo el bien que podemos entre la gente más afectada 
por el suceso. Mañana iremos otra vez a Guantánamo a comprar alimentos
para hacer después módulos y repartirlos entre las personas y familias
más necesitadas de toda la Parroquia. En esta ocasión haremos los
módulos con arroz, frijoles, galletas, dulce de guayaba y aceite.

Todos los claretianos/as de por aquí estamos bien, gracias a Dios, 
aunque el cansancio empieza a aparecer, pero ¡peor están otros! Ayer
tuvimos nosotros luz eléctrica todo el día (sólo algunas zonas, las
menos, de La Maya). Hoy la estamos gozando desde las 6,30 de la tarde.
Nos viene muy bien para la Misa, la puesta en marcha del motor que
sube el agua a los depósitos, para cargar la batería del ordenador,
etc...

Ayer nos visitó el Sr. Arzobispo. Nos dejó la relación de los 
edificios de Iglesia que han quedado destruidos o seriamente afectados
(unos 27 en toda la Diócesis). Por supuesto, en esa lista entra la
desaparecida iglesia de Songo y la muy afectada de Baltoni.

La gente se va calmando poco a poco, pero empiezan a aparecer 
enfermedades (al igual que sucedió en Haití) a pesar de las constantes
recomendaciones sanitarias que hacen las autoridades pertinentes. Hay
también gran preocupación por el futuro inmediato, sobre todo por
parte de quienes poseen un salario pequeño (en nuestra zona, la
mayoría) y no cuentan con más recursos: ¿Cómo comprar las tejas,
colchones y otros enseres que se han estropeado -y que por ahora no se
regalan ni se bajan de precio- si el salario se emplea y agota en
comprar, a duras penas, alimentos y en pagar la luz eléctrica?

Y, en medio de todo esto, nosotros desde el Misterio seguimos 
proclamando que todo es gracia y que, para quienes aman a Dios, todo
sucede para bien. Ayer, con un poco de gracejo (pues conviene no
perder el buen humor, ni siquiera en tiempo de desolación, estando
como estamos en el Caribe) le dije al Obispo cuando ya partía de aquí
que, cuando fuera al santuario del Cobre le dijera a la Virgen que a
ver si no permitía "cosas raras" con sus hijos en su año Jubilar, pues
no hacen ni pizca de gracia. El Obispo dio una carcajada, lo cual no
está mal con tantas preocupaciones como tendrá en estos momentos...

Pero, ya en serio, la verdad es que la Virgen de la Caridad está 
haciendo que esta iglesia sencilla nuestra "arda en caridad" en estos
momentos. Hay muchos gestos que lo expresan. Tal vez nos esté dando la
lección evangélica de que la mejor manera de expresar el amor a Dios y
a Ella es vivir la caridad con los hermanos...

El sábado, en una de las Misas que celebré, cuando llegó el momento 
del prefacio, al decir "levantemos el corazón" y responder la gente
"lo tenemos levantado hacia el Señor", escuché que una persona dijo:
"¡otra vez!" Así que lo repetimos varias veces y la respuesta de la
Asamblea era cada vez más potente (como el Amén de los primeros
cristianos a la doxología con la que termina la plegaria eucarística).
Es para dar gracias a Dios ¿verdad? ¡Todo es gracia!

Otra cosa. Mi hermana presentó el proyecto del que te envié copia en 
la Institución correspondiente. Al parecer, lo reciben en un mes y la
Junta lo trata en el siguiente. He pedido que, si no resulta muy
exigente de nuestra parte, lo pudieran considerar, si es que todavía
puede hacerse, en este mismo mes dado que es un Proyecto de
Emergencia. Espero noticias de mi hermana. Quedé en enviarle el nº de
cuenta de Promicla para el caso de que acepten conceder alguna ayuda
económica (todo o parte de lo solicitado) y quieran hacerlo a través
de esta ONG. Así que, cuando puedas, envíamelo por si tuviera que
hacer uso de ella.

Te dejo por hoy. Voy a intentar descansar. Ahora el ruido que impide 
dormir sosegadamente no es tanto exterior, cuanto el interior: los mil
problemas y preocupaciones que nos van contando las personas y que se
vienen con nosotros a nuestra comunidad.

Saludos a todos. Para ti y para los hermanos claretianos, un fuerte abrazo, 

Miguel, cmf

 

carta del P. Leandro Fanlo, cmf., desde Santiago de Cuba, escrita al P. General, donde comparte la situación por la que atraviesan los cubanos de esa zona asolada por el Huracán Sandy semanas atrás. Deseamos despertar en ustedes la solidaridad en la oración y en recursos en favor de los damnificados.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

P. General:

Te agradecemos tu carta y el interés por nosotros. Todavía estamos sin teléfono y gracias a que un vecino nos ha ofrecido el suyo podemos comunicarnos. Hemos estado 15 días sin luz.  Estamos viviendo como en tiempos de guerra pero somos felices ayudando a esta gente. Hemos abierto dos comedores donde vienen unas 170 personas a comer. La gente es digna y cariñosa y ven que estamos por ellos. Ahora estoy haciendo de Párroco pues el nuestro está en Argentina para asistir a su madre después de la muerte del papá. 
 
 
La gente en la prueba tiene una mayor capacidad de entender el sentido de la vida. Ahora no hay espacio ni para la vanidad ni para la banalidad y las cosas de la vida se reconsideran en su autenticidad, en relación a su principio y su fin. Un señor me decía que nunca ha rezado con tanta intensidad como en esa noche donde el viento soplaba a 250 km por hora y descuartizaba árboles y hundía casas y volaban tejas y tejados enteros. El huracán ha dejado a la ciudad destruida, parece como si la hubiesen bombardeado. Pero la gente da gracias a Dios porque han conservado la vida. 
 
La ciudad está de rodillas. Escombros por todas partes. Se transita con dificultad. Los medios de comunicación ocultan la verdad, hablan de grandes destrozos pero no muestran ni una foto porque la ciudad parece una villa miseria llena de chabolas. El camión de la basura hace 15 días que no pasa. Dicen que hay cólera y que los hospitales no dan abasto. 
 
Pero nosotros estamos actuando, la gente nos siente que estamos a su lado. Me parece que es esta la actitud justa... sin ninguna pretensión por nuestra parte, sólo queremos ayudar... y ahí nos tienes al H. Manolo Pliego (que es un brazo de mar) y a mí. 
Te agradezco a ti y a todos que, teniendo vuestros problemas, sois capaces de alentarnos. La Charitas se ha movido mucho, sobre todo la de Guantánamo a través de nuestros hermanos p. Arturo y Roselio, y estamos asistidos en lo fundamental. Los jóvenes de la parroquia han recogido informes de las familias más necesitadas en los lugares más lejanos y están trabajando muy bien llevando asistencia concreta. Paquetes de comida y primeros auxilios. Sobre todo ha servido para motivarlos y están respondiendo. La tragedia ha hecho renacer el grupo de jóvenes de la Parroquia. 
Los de Songo La Maya han tenido también su odisea. 
 
Ayer después de 15 días ayer tuvimos luz en la parroquia. La limpieza de las calles va muy lenta; es imposible limpiar con rapidez toneladas y toneladas de escombros y basura. Estamos sin teléfono. este mensaje lo envía desde la casa de un vecino que tiene línea. 
 
Gracias de nuevo te seguiré informando entre tanto recibid un abrazo enorme. 
Leandro
 
 
PD. La parroquia de San Antonio María Claret que llevan los diocesanos se hundió completamente. Ahora queda un solar. La casa del Párroco se salvó. Fui a visitarlo al día siguiente y le dije qué podíamos ofrecerle y me pidió una estatua del P. Claret que había quedado destruida entre los escombros... 
 

 

 

Queridos amigos y familiares – Ya seguramente están al tanto de las noticias del daño que el huracán Sandy hizo por la zona oriente de la Isla. Abajo recogemos mensajes de obispos y sacerdotes de Cuba que relatan los destrozos causados por el huracán Sandy. Muchos nos preguntan que se puede hacer, como ayudar? Por desgracia no hay facilidad para hacer llegar productos comestibles, etc., pero por medio de “Puente de Amistad” un NGO que se fundó en Virginia hace unos seis anos para ayudar a los programas de la Iglesia en Cuba que atienden a niños, jóvenes y sus familias, les invitamos a mandarnos su contribución para poder hacer llegar nuestro aporte directamente a ellos. Lorenzo Pérez miembro de ASCE es miembro de la junta directiva de Puente de Amistad en estos momentos.
Pueden enviar la contribución en cheque (hecho a Puente de Amistad) 6201 Leesburg Pike Ste. 216, Falls Church, Va. 22044. Todo lo que se recaude ira inmediatamente y directamente a los contactos de la Iglesia que ya tenemos en Holguin, Santiago y Guantanamo. Las contribuciones son deducibles para propósitos del impuesto a la renta y los contribuyentes recibiran un recibo.
 
LOS OBISPOS DE ORIENTE - LA HABANA, 26 Oct. 12 / 04:15 pm (ACI/EWTN Noticias) – Comunicado enviado por la directora de Caritas Cuba en La Habana.
Los Obispos del oriente de Cuba recorrieron este viernes las provincias de Santiago de Cuba, Holguín y Guantánamo que fueron golpeadas el jueves por el huracán Sandy, con el objetivo de verificar los daños causados y atender pastoral y materialmente a los miles de damnificados.
La fuente de Holguin indicó que "los templos en Holguín no fueron afectados, solo cosas mínimas", pero sí sufrieron un gran daño las casas y las siembras. "Esta tarde llegan las primeras ayudas para Mayarí, que es una parroquia muy afectada" dentro de la Diócesis.
En el caso de Santiago de Cuba, la ciudad está "casi devastada" y resultaron dañados la Catedral, el Santuario de la Virgen del Cobre y la Iglesia de Santa Teresita. Además, la destrucción dañó la red eléctrica y las líneas telefónicas, por lo que es difícil la comunicación.
Manolo Martínez, director Cáritas Holguín, informó que ya se están desplegando "los equipos de emergencia en cada zona afectada" de la provincia y que "cada parroquia está haciendo un análisis de la realidad para, dentro de nuestras posibilidades atender al máximo de personas". En el caso de la Iglesia, "la ayuda fundamental está saliendo de las comunidades que no han sido afectadas y de diócesis cercanas a Holguín y Santiago de Cuba, así como de la oficina nacional de Cáritas".
 
DEL Padre Valentin, en Santiago de Cuba:
Lo primero que se me ocurrió fue pensar que no había sido en realidad un huracán sino un verdadero terremoto lo que había ocurrido. Era el caos total... Yo no estaba tan mal. El refrán conocido "mal de muchos... " había que cambiarlo: "Mal de todos, consuelo de muchos". O mejor, solidaridad de muchos. Mucho sufrimiento, pero también mucha ayuda mutua. "Los pobres nos evangelizan". Y nos avergûenzan. …alguna ayuda posible?
Hoy sábado ya han aparecido algunas personas de la comunidad y jóvenes para ver si podíamos arreglar algo para poder celebrar la Misa de mañana domingo. Arrimamos algunos bancos alrededor del altar, la parte donde el techo no fue afectado, los sacudimos un poco y los otros los pusimos "donde no se mojen", en caso de lluvia (gracias a Dios hoy ha cesado). Tendremos presentes a todo el pueblo de Santiago de Cuba, pues nadie ha quedado sin sufrir las consecuencias de la visita de Sandy, algunos pocos, pero la mayoría daños muy serios (incluso se habla de 9 fallecidos) en sus hogares, locales comunitarios, escuelas, hospitales, etc.
La gente repite con esa sabiduría popular la frase: "bueno, estamos vivos" (muchos añaden "gracias a Dios"). Les pido un recuerdo en sus oraciones por este pueblo y esta ciudad...
Un abrazo, Padre Valentín
 
From Father Emilio Biosca, Capuchin Father, Pastor in Manzanillo, Oriente to his Capuchin Superior
 
Dear David:
Peace.
Thanks for the quick reply. Pope Benedict XVI has sent his condolences to the people of Santiago de Cuba and Holguin , the most affected by the recent destruction of hurricane “Sandy” and its dramatic consequences. The area around the city of Santiago is very mountainous; usually hurricanes entering through that part of Cuba are tamed when confronted by that mountainous region. In this instance, and to my knowledge it has been a singular historical event, the hurricane entered precisely through the opening of the bay leading to the city. As the hurricane passed, like through a tube, devastating the city, the surrounding mountains caused the high winds and rain to intensify. Yesterday, I spoke with Mons. Dionisio, the archbishop of Santiago , who had been parish priest here in Manzanillo years ago. The three of us capuchins are headed to Santiago on Tuesday with supplies gathered from the parish here. Most of the city is without electricity, and will be, according to reports for about three weeks. Many people have lost their homes. 85% of the Churches have been severely damaged. We are gathering canned food, rice, beans, kerosene, candles and other supplies. Keep us in your prayers. Caritas-Cuba is making a response as are the other near-by Dioceses. Supplies are hard to come-by since everything is usually rationed.
God Bless, Emilio
 
 
DEL Padre Julio Garcia, ofm:
 
…Yo estuve en El Cobre con una peregrinación de mis parroquias, ochenta y cinco personas en dos guaguas y nos hizo un tiempo estupendo, salimos de allí el martes 23 a las 9:30 AM con el cielo un poco nublado, nada más. No pensábamos que lo que se acercaba sería tan terribles y que sólo unas horas después entraría con aquella furia el tal Sandy. Parece que el año jubilar tiene que tener también un poco de sufrimiento. No por gusto la Virgen nos presenta la Cruz en la mano derecha Lo doloroso es ver a tanta gente pobre que ha perdido su casa y lo poco que tenían No nos olviden en su oración. P. Julio
 
 
DEL Obispo de Holguin – Monsenor Emilio Aranguren - emails:
 
Queridos "todos". En el mapa faltan Freyre, Guaro y Nicaro, pero Uds. lo ponen y rezan por ellos. Este domingo, por favor, oremos por los fallecidos y por tanta gente necesitada. Hablemos desde "el amor cristiano" y evitemos caer en la trampa de hacer otros análisis que, aunque correspondan a sus respectivos especialistas, no es propiamente el nuestro.
 
Que San Judas Tadeo y Santiago, ambos apóstoles, en el día de la fiesta del primero, convoquen a un Sínodo santiaguero-holguinero en el cielo a los Obispos que están comprometidos con las comunidades más afectadas. Entonces irán Claret, Isidoro con dos de sus hermanos: Fulgencio y Florentina, Gregorio y también, Sancha. La Virgen estará como en Pentecostés. Allí es María y, tal vez, le digan Caridad (pero también la podrán llamar Carmen o Dolorosa). Ella se encargará de decirle algo a Lucía. Estén seguros, que los mitrados le harán señas a los que todavía no les han puesto la aureola, pero que están "allá arriba": Enrique y Pedro. ¡Lindo encuentro proporcionará el Tadeo que, seguramente, se convertirá en fuente de bendición para todos los pueblos y comunidades que ellos cuidan desde el cielo!.
 
Es así, tal como Ud. ha podido apreciar. Hay un sufrimiento callado, reservado, íntimo que no aflora y desgasta a la persona en su interior. Es ahí a donde hay que llegar para poder consolar.
Gracias por su ofrecimiento. +Emilio
 

 

 

BACARDI
FAMILY FOUNDATION